Накладываем перевод И так, вы решили наложить скачанный перевод, в mp3 формате, на фильм. Для этой операции необходимо несколько вещей:
- Свободное место на жёстком диске не менее 3 Гигабайт Программы: - VirtualDub WinAmp - Sound Forge 5.0 - Cool Edit Pro 2.0 (подборка программ может варьироваться) И конечно же время, около 3 часов.
1. Нам нужно вытащить soundtrack из фильма. Открываете VirtualDub
File > Open Video File File > Save WAV > soundtrack.mp3
2. Затем вам необходимо распаковать mp3. Делать это умеет WinAmp.
Options > Preferences > Нажмите два раза на выбранную строку и укажите папку, в которую будет помещен soundtrack.wav. Те же самые действия проводите с perevod.mp3 (который вы скачали)
Кстати посмотрите сразу информацию о звуковом файле, частоту soundtrack-а и perevod-a, если частота одинакова, то шаг 3 пропускаете.
3. Как обычно и бывает, частота перевода отличается от частоты soundtrack´a. Тогда необходимо сделать Ресэмплинг (Resample - изменение частоты) для совмещения звуковых потоков. Подгонка перевода к soundtrack´у. Не наоборот!
Открываете Sound Forge
File > Open > perevod.wav Process > Resample
В строке Name выберите нужную частоту (которую вы увидели посмотрев информацию o soundtrack´е)
При успешном завершении ресэмплинга, исходный файл можете удалить
4. Далее мы должны склеить soundtrack и перевод Открываем Cool Edit Pro
Нажмите F12 для работы с мультитреками
Нажатие правой кнопки мыши на первом треке вызовет меню
Insert > Wave From File > soundtrack.wav
Нажатие правой кнопки мыши на втором треке вызовет меню
Insert > Wave From File > perevod.wav
Далее нам нужно синхронизировать перевод под soundtrack. Как это делать? Просто и неприхотливо
К примеру: в начале перевод уже отстает на несколько секунд, выделяем кусок перевода в начале (промежуток времени на который он отстает) и вырезаем. Если перевод спешит, то промежуток времени, на который он торопиться, вставляем. Так идем, прослушиваем через каждые полминуты, к примеру, и в зависимости от темпа, или вставляем или вырезаем пустые промежутки. Итак, вы синхронизировали перевод и саундтрек. Ниже следующими действиями склеиваем перевод и саундтрек.
Edit > Mix Down > All Waves
Конечный продукт сохраняем
File > Save As > soundtrackrus.wav. В Windows PCM формате (по умолчанию).
Теперь необходимо сжать готовый soundtrackrus.wav в soundtrackrus.mp3 и заменить его в вашем видео. Все это можно сделать в VirtualDub.
5. Открываем VirtualDub
File > Open video file > свой видео файл Audio > WAV Audio > soundtrackrus.wav Audio > Full processing mode Video > Direct stream copy Audio > Compression Audio -> Interleaving -> Prereload 10000 Audio > Interleaving > Interleave audio every 250 frames
Выбираем DivX;-)Audio и в правом окне частоту, оригинального soundtrack. Для сохранения жмите Shift + F7.
Источник: http://www.divxclub.ru/ |